🌟 오늘의 từ vựng

두근두근… 새로운 단어 만나기!

Tiếng việt tiếng Hàn Tiếng việt tiếng Hàn
Mùa 계절 Khí hậu 기후
nóng 덥다 lạnh 춥다
Mưa nắng 햇빛
ấm ướt 습하다 khô 건조하다
nhiệt đới 열대성 bốn tiết 사계절
dự báo 일기예보 thời tiết 날씨
mùa mưa 우기 mùa khô 건기

☕ 오늘의 대화 메뉴

#오늘의대화 #가을스토리 #단풍놀이 #실시간중계

🧑🏻‍🦱Min: Thu à, cuối tuần này anh đi ngắm lá đỏ ở núi Naejangsan, em đi cùng không? Chuyến đi du lịch theo đoàn cùng với nhóm phát triển của anh.

👩🏻 Thu: Thật ạ? Ở Việt Nam không có lá đỏ nên em luôn tò mò. Em nghe nói lá đỏ mùa thu ở Hàn Quốc rất nổi tiếng.

🧑🏻‍🦱Min: Đúng rồi. Cuối tháng 10 là đỉnh điểm của mùa lá đỏ. Cả ngọn núi nhuộm đỏ và vàng, cảnh tượng rất hoành tráng.

👩🏻 Thu:  Ồ, chắc đẹp lắm! Nhưng leo núi có khó không anh? Em là dân IT nên ít tập thể dục…

🧑🏻‍🦱Min: Em đừng lo. Có cáp treo và đường đi dễ nữa. Cứ vừa đi vừa ngắm lá đỏ từ từ là được.

👩🏻 Thu:  À, may quá. Vậy em phải chụp nhiều ảnh. Đăng lên Instagram chắc bạn bè Việt Nam sẽ ngạc nhiên lắm.

🧑🏻‍🦱Min:  Với lại sau khi ngắm lá đỏ còn được uống trà lá phong nữa. Ở Hàn Quốc mùa thu người ta làm trà từ lá phong đấy.

👩🏻 Thu: Thật ạ? Em mới nghe lần đầu, thú vị quá. Mùa thu Hàn Quốc có nhiều điều đặc biệt thật.

🧑🏻‍🦱Min: Đúng vậy. Không chỉ có lá phong đâu, lá bạch quả cũng đẹp, và bầu trời mùa thu đặc biệt xanh hơn.

👩🏻 Thu: Em mong đến cuối tuần quá. Em có nên chuẩn bị quần áo ấm không?

🧑🏻‍🦱Min: Ừ, trên núi hơi lạnh nên nhớ mang áo khoác nhé. Anh sẽ chỉ em bí kíp chụp ảnh lá đỏ đẹp nữa.

🧑🏻‍🦱Min: Thu씨, 이번 주말에 내장산 단풍 구경 가는데 같이 갈래요? 우리 개발팀 단체 여행이에요.

👩🏻 Thu: 정말요? 베트남에는 단풍이 없어서 늘 궁금했어요. 한국의 가을 단풍이 정말 유명하다고 들었거든요.

🧑🏻‍🦱Min: 맞아요. 10월 말이 단풍 절정이거든요. 산 전체가 빨갛고 노란색으로 물들어서 장관이에요.

👩🏻 Thu: 와, 멋지겠어요! 등산은 어렵지 않나요? 개발자다 보니 운동을 잘 못해서…

🧑🏻‍🦱Min: 걱정 마세요. 케이블카도 있고 초급 코스도 있어요. 단풍 구경하면서 천천히 올라가면 돼요.

👩🏻 Thu: 아, 다행이에요. 사진도 많이 찍어야겠어요. 인스타그램에 올리면 베트남 친구들이 놀랄 것 같아요.

🧑🏻‍🦱Min: 그리고 단풍 구경 후에 단풍차도 마실 수 있어요. 우리나라에서는 가을에 단풍잎으로 차를 만들거든요.

👩🏻 Thu: 정말요? 처음 들어보는데 신기해요. 한국의 가을에는 특별한 게 정말 많네요.

🧑🏻‍🦱Min: 맞아요. 단풍만 있는 게 아니라 은행잎도 예쁘고, 가을 하늘도 특별히 더 파래요.

👩🏻 Thu: 주말이 기다려지네요. 따뜻한 옷도 준비해야겠어요?

🧑🏻‍🦱Min: 네, 산 위는 좀 쌀쌀하니까 겉옷은 꼭 챙기세요. 그리고 단풍 사진 잘 나오는 팁도 알려드릴게요.

👩‍🍳 오늘의 레시피

맛있게 익혀서 대화에 뿌려주면 완성!

1. chắc + 형용사/동사 (~할 것 같다/~겠다)

  • Chắc đẹp lắm (예쁘겠다)
  • Chắc lạnh lắm (추울 것 같다)
  • Chắc vui lắm (재미있겠다)

2. đừng lo (걱정 마세요)

  • Em đừng lo về việc đó (그것에 대해 걱정하지 마세요)
  • Đừng lo, có anh đây (걱정 마세요, 제가 있잖아요)

3. với lại (그리고)

  • Với lại còn được uống trà (그리고 차도 마실 수 있어요)
  • Với lại có cáp treo nữa (그리고 케이블카도 있어요)

빨리 복습하세요! 🏃‍♂️💨

아래 문장을 번역해보세요.

  1. 한국의 단풍이 정말 유명하다고 들었어요.
  2. 산 전체가 빨갛고 노란색으로 물들었어요.
  3. 걱정하지 마세요, 쉬운 코스가 있어요.
  4. 사진도 많이 찍어야겠어요.
  5. 따뜻한 옷을 준비해야 할까요?
  1. Em nghe nói lá đỏ ở Hàn Quốc rất nổi tiếng.
  2. Cả ngọn núi nhuộm màu đỏ và vàng.
  3. Đừng lo, có đường đi dễ mà.
  4. Phải chụp thật nhiều ảnh.
  5. Em có nên chuẩn bị quần áo ấm không?

chắc + 형용사/동사 사용하여 작문해보세요

  1. 날씨가 추울 것 같아요.
  2. 음식이 맛있겠어요.
  3. 재미있을 것 같아요.

với lại 사용하여 작문해보세요

  1. 그리고 경치도 좋아요.
  2. 그리고 친구들도 올 거예요.
  3. 그리고 가격도 괜찮아요.

chắc + 형용사/동사

  1. Chắc thời tiết lạnh.
  2. Chắc món ăn ngon lắm.
  3. Chắc vui lắm.

với lại

  1. Với lại phong cảnh cũng đẹp.
  2. Với lại bạn bè cũng sẽ đến.
  3. Với lại giá cả cũng được.